+38 (044) 223-71-75
+38 (066) 432-62-85
mail@logos24.info
Ru (Украина)

Очень просто
заказать перевод

Мы всегда стараемся сохранить исходное форматирование.

Читать подробнее

Индивидуальный подход
к клиенту

Мы всегда работаем с клиентом индивидуально.

Читать подробнее

Вы можете оплатить
любым удобным способом

Максимально удобно для наших клиентов

Читать подробнее
3 простых способа
оперативно получить перевод
Вашего заказа
Загрузить файл →
Вставьте текст →
Количество слов →

Услуги бюро переводов Logos24

translation-and-localization

Перевод
онлайн

feather

Нотариальный
перевод

caduceus-medical-symbol

Медицицинский
перевод

web

Перевод
сайтов

book1

Перевод художественной литературы

scales2

Перевод юридических и экономических текстов

mex

Перевод технических текстов

Перевод юридических документов на Чешский

Тот, кто когда-либо сталкивался с юридическим переводом документом на чешский, знает, какой это может быть тяжелый труд. Даже контракт, состоящий всего из нескольких страниц, может занять целый день. Предложения, часто длинные и сложные, содержат много юридических терминов, поэтому документы считаются одними из самых трудных для переводчика. 

Юридические документы, которые требуют перевода – это не только документы предназначенные для судов, это и деловые контракты и другие бумаги, связанные с бизнесом. 

При переводе юридических документов с/на чешский содержание должно соответствовать оригиналу, иначе Вас могут ждать проблемы.

Важно выбрать удовлетворяющее всем требованиям бюро переводов, которое имеет опыт юридических переводов с чешского и аттестованный персонал. 

Переводчики бюро переводов Logos24 имеют профильное образование и глубокие знания правовой системы Украины и Чехии, для которой предназначается перевод юридических документов.

Чтобы правильно перевести Ваш документ, наш переводчик использует специальную терминологию для обоих языков и умеет грамотно составлять предложения на чешском, украинском, русском  языке, которые точно отражают смысл и назначение исходных предложений, точно интерпретирует правовые документы в соответствии с правовой системой требуемого языка.

Неправильно   сформулированный один термин может поставить под угрозу Ваш бизнес и деловую репутацию или открыть дело для судебных исков и значительных финансовых затрат.

Часто юридические документы необходимо перевести за короткое время. Наши переводчики справятся со сложной задачей быстро и точно, потому что имеют необходимый опыт для перевода этих документов. 

Хороший синтаксис и выбор слов имеют решающее значение для перевода юридических документов с/на чешский. Пропустить запятую или добавить точку, где ее не должно быть – и весь смысл предложения может измениться. Кроме того, при переводе с одного языка на другой, вероятность таких ошибок увеличивается: для разных языков – разные правила пунктуации.

Для юридических документов очень важно, чтобы сотрудник, ответственный за перевод, владел правилами пунктуации на двух языках и, чтобы смысл переведенного документа оставался неизменным.

Большинство юридической документации переводится «на условиях строгой конфиденциальности». Если они попали в чужие руки, Ваши бизнес-операции могут пострадать. 

Поручите перевод юридических документов с/на чешский профессиональному бюро переводов Logos24 («Логос 24»)  – нам можно доверять!