Ru (Украина)
3 простых способа
оперативно получить перевод
Вашего заказа
Загрузить файл →
Вставьте текст →
Количество слов →
translation-and-localization

Перевод
онлайн

feather

Нотариальный
перевод

caduceus-medical-symbol

Медицицинский
перевод

web

Перевод
сайтов

book1

Перевод художественной литературы

scales2

Перевод юридических и экономических текстов

mex

Перевод технических текстов

Технический перевод с/на английский

Знаете ли Вы, что перевод технического руководства на экскаватор сильно отличается от перевода записей ученых и инженеров?

В бизнесе существует большое количество профессиональных секторов со специфическими терминологическими характеристиками, обусловленными их собственным научным языком, который необходимо учитывать при переводе: от инструкций по машиностроению, архитектуры, автомобилестроения до строительства или использования возобновляемых источников энергии.

Каждый сектор совершенно особенный: форма выражения, аудитория, на которую они направлены, различные сферы деятельности каждого из них или профессиональная лексика, которая применяется в каждой деятельности. По этой причине технический перевод с/на английский документов для любой области профессиональной деятельности требует грамотного технического переводчика документов, именно такого Вы найдете в команде профессиональных технических переводчиков Logos24.

Ваше международное презентационное письмо является переводом технических документов, и с Logos24 у вас есть гарантия того, что оно будет иметь успех.

 Технические переводы требуют специального исполнения, их должны выполнять профессиональные технические переводчики, имеющие большой опыт работы в качестве переводчика, специализирующиеся на переводе документов промышленного сектора экономики, который подходит Вашему проекту.

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: ОЧЕНЬ СПЕЦИФИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

В настоящее время наука и техника вездесущи. Поэтому технические документы и вместе с ними их переводы стали незаменимыми. Технический перевод с/на английский язык сегодня является основополагающим для любой компании, которая хочет расширяться по всему миру. Здесь каждый термин действительно важен: минимальная ошибка может иметь нежелательные последствия. Технические документы во многих случаях предназначены для специалистов; незнание конкретной терминологии может привести к недоверию и неуверенности в правильности их перевода. 

НАШЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ БЮРО ПЕРЕВОДОВ

Качество - всегда лучший критерий для нашего бюро переводов.  Мы всегда доверяем ваши проекты переводчикам, которые сочетают технические знания и языковые навыки. Наши технические переводчики имеют квалификацию и опыт работы во многих областях, таких как машиностроение, автомобилестроение, сельскохозяйственная отрасль, металлургическая или пищевая промышленность. 

Мы предоставляем широкий спектр переводческих услуг, независимо от характера Вашего проекта, Logos24 всегда будет тем специалистом, который Вам нужен! Наш приобретенный опыт позволяет гарантировать Вам надежные, быстрые, точные и качественные результаты.

ПЕРЕВОД ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ НА АНГЛИЙСКИЙ

Технические документы, которые наше бюро переводит с/на английский язык:

Технический бюджет; 

Тексты по технике;

Руководства по эксплуатации механического инструмента (или любого другого типа инструмента);

Описания продуктов и технические паспорта;

Стандарты;

График условий;

Технические патенты;

Технические руководства;

Инструкции по эксплуатации;

Руководства пользователя;

Сотрудничество с нами принесет Вам новые возможности – обращайтесь!